Living in the great city of Tehran, Ambassador of Finland to Iran explains.

Excellency Mr. Harri Kämäräinen Ambassador of Finland to Iran lives in Tehran about 4 years now. He sometimes commute to his work using subway. In this episode I'm talking to him about his life experience in Tehran as a European and as Finnish person. This episode was spoken mostly in English and partially in Farsi.

آقای "هری کمراینن" سفیر فنلاند در ایران هم اکنون چهار سال است که در ایران زندگی می کند. او پس از ورود به تهران برای اولین بار و آشنا شدن بیشتر با مردم، فرهنگ غنی و تاریخ و مکانهای دیدنی ایران مجذوب این سرزمین می شود. در این قسمت از پادکست فارسی، من با آقای کمراینن در مورد تجربه زندگی به عنوان یک شهروند در تهران صحبت می کنم. زندگی در تهران برای یک فرد اروپایی یا یک فرد فنلاندی چگونه است؟ با پادکست فارسی همراه باشید

Get Notified Of Future Episodes iTunes | Google Play | Stitcher | RSS

Episode highlights:

02:31 - Ambassador introduces himself in Farsi.

03:26 - Ambassador introduces himself in English.

05:08 - Who took that photo in Metro?

07:38 - Using metro and our impact on global warming.

10:21 - Is it safe to commute with subway in Tehran?

11:54 - Do you have bodyguards?

13:12 - Most important milestones in cultural relations between Iran and Finland.

14:30 - (a) Translation of Shahnameh Ferdowsi (The epic book of the kings) to Finnish language.

16:04 - (b) The golden palm monument in Park Mellat.

18:00 - (c) Photo exhibition in Tajrish metro station in Tehran.

20:08 - Using train to come from Helsinki to Tehran.

21:01 - How much Iranian and Finish people know each other?

23:08 - How many Finnish people are in Iran? What are they doing?

24:55 - How many cities have you visited?

26:36 - Fesenjoon, Ghormeh Sabzi, Khoresht Karafs and Deezy.

28:00 - Persian literature and favorite poets/writers.

28:15 - Globally appraised Iranian cinema, theater and music.

30:11 - What you do in your spare time?

37:00 - Anar e Saveh (Pomegranate of Saveh city)

38:15 - Esteghlal or Persepolis?

39:58 - Translate these words to Farsi.

Links related to this episode:

Golden palm monument in Park Mellat by sculptor Eila Hiltunen

Translation of Shahnameh Ferdowsi to Finnish language by Prof. Jaakko Hämeen-Anttila

The photo exhibition, Four Seasons of Finland

Embassy of Finland in Tehran


Tajrish Metro Station in Tehran:






Gheitarieh Metro Station in Tehran (Closest to Finland embassy):






Excellency Harri Kämäräinen's note for us (Last two lines are Farsi written):



  1. I believe this site holds some really good information for everyone. “Je veux que les paysans mettent la poule au pot tous les din#mches.&a8221; by King Henry IV of France.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *